{"id":8031,"date":"2023-08-14T13:14:51","date_gmt":"2023-08-14T20:14:51","guid":{"rendered":"https:\/\/membermouse.com\/?post_type=ht_kb&#038;p=8031"},"modified":"2024-08-12T16:06:32","modified_gmt":"2024-08-12T20:06:32","slug":"translate-membermouse-advanced","status":"publish","type":"ht_kb","link":"https:\/\/membermouse.com\/de\/docs\/translate-membermouse-advanced\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzen MemberMouse - Advanced"},"content":{"rendered":"<p>MemberMouse bietet Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Lokalisierung und l\u00e4dt standardm\u00e4\u00dfig eine \u00dcbersetzung ins US-Englische f\u00fcr die Verwendung mit dem Plugin. Es ist m\u00f6glich, den meisten Text im MemberMouse-Backend mithilfe der integrierten Lokalisierungsfunktion von WordPress in die Sprache Ihrer Wahl zu \u00fcbersetzen. Dar\u00fcber hinaus k\u00f6nnen Sie mit wenigen Ausnahmen mitgliederorientierte Inhalte in der Sprache Ihrer Wahl erstellen. Diese werden in der zweiten H\u00e4lfte dieses Artikels n\u00e4her erl\u00e4utert.<\/p>\n\n\n\n<p>Der einfachste Weg, Unterst\u00fctzung f\u00fcr zus\u00e4tzliche Sprachen hinzuzuf\u00fcgen, ist die Verwendung eines Lokalisierungs-Plugins und der&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/membermouse.com\/de\/docs\/translate-membermouse-basic\/\" target=\"_blank\">\u00dcbersetzen MemberMouse - Basic<\/a>&nbsp;Der Artikel beschreibt die Schritte f\u00fcr diesen Ansatz. <\/p>\n\n\n\n<p>Wenn Sie jedoch eine spezifischere Anpassung w\u00fcnschen, kann die Unterst\u00fctzung auch programmatisch mit einer kleinen Menge Code hinzugef\u00fcgt werden. Obwohl dieser Code an vielen verschiedenen Stellen platziert werden kann, ist es wahrscheinlich am besten, ein kleines Plugin f\u00fcr die \u00dcbersetzung zu erstellen.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u00dcbersetzen MemberMouse Backend - Erweitert<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Um das Backend vom Englischen in die Sprache Ihrer Wahl zu \u00fcbersetzen, m\u00fcssen Sie eine \u00dcbersetzungsdatei oder \"Lokalisierungsdatei\" erstellen. Die Datei, die diese \u00dcbersetzung enth\u00e4lt, wird mit .po \/ .mo angeh\u00e4ngt, wobei .po die editierbare Datei und .mo die kompilierte Version ist. <\/p>\n\n\n\n<p>Durch die Festlegung einer geeigneten Konfiguration wird WordPress diese Datei verwenden, um die Arbeit auf der Grundlage der ausgew\u00e4hlten Sprache zu erledigen. Die Lokalisierung mit Hilfe von .po \/ .mo-Dateien ist ein einfacher Weg, um den Satz \"x\" in den Satz \"y\" in der jeweiligen neuen Sprache zu \u00fcbersetzen. <\/p>\n\n\n\n<p>Wenn Sie es richtig anstellen, k\u00f6nnten Sie etwa folgende Ergebnisse erzielen:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Beispiel Englisch\/Spanisch:<\/p>\n\n\n\n<p>\"Wie geht es dir?\" = \"Como Estas?\"<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Wie es funktioniert: Aufbau einer .po-Datei<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Die .po-Datei ist eigentlich eine einfache Datei, die die oben erw\u00e4hnte \u00dcbersetzung vornimmt. Die Sprachdatei ist normalerweise folgenderma\u00dfen benannt:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>[text-domain]-[language-prefix]_[Land]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>text-domain: mm (Unser Plugin hat standardm\u00e4\u00dfig die Textdom\u00e4ne \"mm\").<\/p>\n\n\n\n<p>Sprach-Pr\u00e4fix:&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.gnu.org\/software\/gettext\/manual\/gettext.html#Language-Codes\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Liste der Sprachen-Codes<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Land:&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.gnu.org\/software\/gettext\/manual\/gettext.html#Country-Codes\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Liste der L\u00e4nder-Codes<\/a><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Beispiel. Wenn Sie ins Deutsche \u00fcbersetzen m\u00f6chten und in Deutschland ans\u00e4ssig sind, lautet der Dateiname: mm-de_DE<\/p>\n\n\n\n<p>Eine typische Basisdatei k\u00f6nnte etwa wie folgt aussehen:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Datei: mm-es_ES.po<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-code\"><code>msgid \"\"\n\nmsgstr \"\"\n\n\"Projekt-Id-Version: Spanish Version 1.0\\n\"\n\n\"POT-Creation-Date: \\n\"\n\n\"PO-Revisionsdatum: \\n\"\n\n\"Last-Translator: \\n\"\n\n\"Language-Team: MitgliedMaus \\n\"\n\n\"MIME-Version: 1.0\\n\"\n\n\"Content-Type: text\/plain; charset=iso-8859-1\\n\"\n\n\"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n\" \"Sprache: es_ES\\n\"\n\n\"X-Generator: Poedit 1.8.8\\n\"\n\n\"Plural-Formen: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\"\n\n\"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\\n\"\n\nmsgid \"Wie geht es dir?\"\n\nmsgstr \"Como Estas?\"<\/code><\/pre>\n\n\n\n<div style=\"height:8px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Wie Sie sehen k\u00f6nnen, ist die&nbsp;<em>msgid<\/em>&nbsp;ist der zu \u00fcbersetzende Text und die&nbsp;<em>msgstr<\/em>&nbsp;ist die daraus resultierende \u00fcbersetzte Phrase.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcber der \u00dcbersetzung befinden sich lediglich einige Metadaten, um die Sprache und Version zu definieren.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zus\u00e4tzliche Informationen:<\/strong>&nbsp;Hier finden Sie einige Informationen \u00fcber Pluralformen:&nbsp;<a href=\"https:\/\/poedit.net\/trac\/wiki\/Doc\/PluralForms\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Poedit Pluralformen<\/a><a href=\"https:\/\/poedit.net\/trac\/wiki\/Doc\/PluralForms\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Erweiterte \u00dcbersetzungseinstellungen<\/h5>\n\n\n\n<p><strong>HINWEIS:<\/strong>&nbsp;Im Folgenden werden fortgeschrittene Schritte beschrieben, deren Umsetzung Zeit, M\u00fche und Planung erfordert:<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:5px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>MemberMouse herunterladen<\/strong><\/em>&nbsp;- Der erste Schritt ist die Ermittlung der&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/hub.membermouse.com\/download.php\" target=\"_blank\">neueste Version von MemberMouse<\/a>. Daraufhin werden Sie aufgefordert, eine Zip-Datei mit dem Namen membermouse.zip zu speichern. Legen Sie diese Datei an einem bekannten Ort ab, auf den Sie Lese- und Schreibzugriff haben.<br><br><\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Erstellen Sie einen Ordner f\u00fcr das neue Plugin<\/strong><\/em>&nbsp;- Der n\u00e4chste Schritt ist die Erstellung eines Ordners\/Verzeichnisses im lokalen Dateisystem f\u00fcr die Dateien, die wir f\u00fcr unser neues Plugin erstellen werden. Der Ordner kann beliebig benannt werden. F\u00fcr dieses Beispiel werden wir den Namen membermouse-translation verwenden.<br><br><\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Entpacken Sie das MemberMouse Plugin<\/strong><\/em>&nbsp;- Nachdem der Ordner \"membermouse-translation\" erstellt wurde, suchen Sie das in Schritt 1 heruntergeladene MemberMouse-Plugin, und entpacken Sie es an einem bekannten Ort. Beim Entpacken wird ein Ordner mit dem Namen \"membermouse\" erstellt.<strong>.<\/strong><br><br><\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Kopieren Sie die Sprachdateien in den Ordner des neuen Plugins<\/strong>&nbsp;<\/em>- Innerhalb des Ordners \"membermouse\", der oben erstellt wurde, befindet sich ein weiterer Ordner namens \"languages\". Dieser Ordner muss in den Ordner \"membermouse-translation\" kopiert werden.<br><br><\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Laden Sie die Poedit-Anwendung herunter<\/strong><\/em>&nbsp;- Poedit ist eine kostenlose Anwendung zur Bearbeitung von \u00dcbersetzungsdateien f\u00fcr Anwendungen, die gettext verwenden (wie WordPress). Die neueste Version kann von hier heruntergeladen werden:&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/poedit.net\/\" target=\"_blank\">POEdit Herunterladen<\/a> &nbsp;<br><br><\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Eine neue \u00dcbersetzung erstellen<\/strong>&nbsp;<\/em>- \u00d6ffnen Sie die Poedit-Anwendung und w\u00e4hlen Sie auf dem Hauptbildschirm \"Neue \u00dcbersetzung erstellen\", und w\u00e4hlen Sie die Datei membermouse.po im Ordner membermouse-translation\/languages.<br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11006\" style=\"width: 450px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/61416bf4-create-new-translation.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Sprache ausw\u00e4hlen, in die \u00fcbersetzt werden soll&nbsp;<\/em><\/strong>- W\u00e4hlen Sie im n\u00e4chsten Dialogfeld die Sprache aus, f\u00fcr die Sie eine \u00dcbersetzung erstellen m\u00f6chten (Hinweis: Wenn Sie nur einige der englischen Bezeichnungen anpassen m\u00f6chten, w\u00e4hlen Sie Englisch (US) aus dem Dropdown-Men\u00fc). <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11011\" style=\"width: 800px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/619fdde4-language-selection.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Gew\u00fcnschte Textfelder \u00fcbersetzen<\/em><\/strong>&nbsp;- Wenn Sie die gew\u00fcnschte Sprache ausw\u00e4hlen, \u00f6ffnet sich ein Fenster, in dem der gesamte zur \u00dcbersetzung verf\u00fcgbare Text in einem Bildlaufbereich angezeigt wird. W\u00e4hlen Sie die Elemente aus, die Sie \u00fcbersetzen m\u00f6chten, und geben Sie im Textfeld \"\u00dcbersetzung\" den \u00fcbersetzten Text ein. <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11010\" style=\"width: 600px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/9181499a-translated-text.png\" alt=\"\"><br><br> &nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Speichern Sie die neue \u00dcbersetzung<\/em><\/strong>&nbsp;- Wenn Sie mit Ihrer \u00dcbersetzung zufrieden sind, w\u00e4hlen Sie im Men\u00fc \"Datei\" die Option \"Speichern unter\" und speichern Sie die neue .po-Datei f\u00fcr Ihre Sprache im Ordner \"Sprachen\". <br><br>Das Format dieser Datei ist sehr wichtig, es sollte \"membermouse-.po\" sein. <br><br>Gl\u00fccklicherweise f\u00fcllt Poedit das Feld f\u00fcr den Dateinamen mit dem korrekten Gebietsschema f\u00fcr die von Ihnen gew\u00e4hlte Sprache aus, so dass Sie nur noch \"membermouse-\" davor setzen m\u00fcssen. F\u00fcr Englisch (US) zum Beispiel f\u00fcllt Poedit das Dateinamensfeld mit \"en_US.po\" vor, so dass das Hinzuf\u00fcgen von \"membermouse-\" den Dateinamen \"membermouse-en_US.po\" ergibt. <br><br>Sobald der Dateiname korrekt eingegeben wurde, speichern Sie die neue .po-Datei im Ordner membermouse-translation\/languages. Wenn die Sprache Englisch (US) ist, werden Sie gefragt, ob Sie die vorhandene .po-Datei \u00fcberschreiben m\u00f6chten. <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11009\" style=\"width: 450px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/a76beef2-saveas.png\" alt=\"\"><br><br><br>Nachdem die .po-Datei gespeichert wurde, gehen Sie zum Men\u00fc Datei und w\u00e4hlen Sie \"Zu .mo kompilieren\". Erstellen Sie im Verzeichnis membermouse-translation\/languages eine .mo-Datei mit demselben Namen wie die .po-Datei, wobei die Erweiterung in .mo ge\u00e4ndert wird. <br><br>Wenn Sie zum Beispiel Englisch (US) verwenden, erstellen Sie eine .mo-Datei mit dem Namen \"membermouse-de_US.mo\".<br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11008\" style=\"width: 200px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/7be102e0-screen-shot-2016-09-30-at-5.58.43-pm.png\" alt=\"\"><br><br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11007\" style=\"width: 400px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/4e723941-mosave.png\" alt=\"\">&nbsp;&nbsp;<br><br><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Erstellen Sie die Haupt-Plugin-Datei&nbsp;<\/em><\/strong>- Erstellen Sie eine Datei im Ordner membermouse-translation mit dem Namen membermouse-translation.php. <br><br>Der Code, der in diese Datei eingef\u00fcgt wird, ist gr\u00f6\u00dftenteils WordPress-Plugin-Boilerplate-Code, wobei ein spezieller Block hinzugef\u00fcgt wird, um die im vorherigen Schritt erstellte \u00dcbersetzung zu ersetzen, wenn MemberMouse versucht, seine \u00dcbersetzungsdateien zu laden. <br><br>F\u00fcgen Sie den folgenden Code in die Datei ein: <br><br><code>&lt;?php<br>\/*<br>Plugin Name: MemberMouse Translation<br>Plugin URI: https:\/\/membermouse.com\/<br>Description: A translation for MemberMouse<br>Version: 1.0<br>*\/<br>function membermouse_translation_override_load_textdomain($mofile, $domain)<br>{<br>if ('membermouse' === $domain) {<br>return plugin_dir_path(__FILE__).'languages\/membermouse-<br>en_US.mo'; }<br>return $mofile;<br>}<br>add_filter( 'load_textdomain_mofile','membermouse_translation_override_load<br>_textdomain', 10, 2 );<\/code><br><br><br><\/li>\n\n\n\n<li>&nbsp;<strong><em>\u00c4ndern Sie den Code nach Bedarf<\/em><\/strong>&nbsp;- Wenn die .mo-Datei f\u00fcr die neue \u00dcbersetzung eine andere ist als die in der Datei membermouse-translation.php, \u00e4ndern Sie die Zeile, die lautet <br><br><br><code>return plugin_dir_path(__FILE__).'languages\/membermouse-de_US.mo';<\/code><br><br><br>und \u00e4ndern Sie \"membermouse-de_US.mo\" entsprechend der in Schritt 7 erstellten .mo-Datei.<br><br><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Zip und Installation des neuen Plugins<\/em><\/strong>&nbsp;- Erstellen Sie eine komprimierte Zip-Datei mit dem Namen \"membermouse-translation.zip\", die den Ordner \"membermouse-translation\" und dessen Inhalt enth\u00e4lt. <br><br>Dieses Zip ist jetzt ein voll funktionsf\u00e4higes WordPress-Plugin, das installiert werden kann, um die Standard\u00fcbersetzung zu \u00fcberschreiben! <br><br>Installieren Sie einfach dieses aktualisierte Plugin, indem Sie die im Artikel beschriebenen Schritte ausf\u00fchren&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/membermouse.com\/de\/docs\/installation-der-mitgliedsmaus\/\" target=\"_blank\">Installieren von MemberMouse<\/a><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Inhalte f\u00fcr Mitglieder \u00fcbersetzen<\/h5>\n\n\n\n<p>Die meisten Dinge, mit denen Ihre Kunden \u00fcber Ihre Website und Ihr Mitgliederportal interagieren, k\u00f6nnen \u00fcbersetzt werden, da der Gro\u00dfteil der kundenorientierten Inhalte, die MemberMouse erstellt, einfach HTML-Text ist, der \u00fcber den WordPress-Editor ge\u00e4ndert werden kann. <\/p>\n\n\n\n<p>In \u00e4lteren Versionen von MemberMouse vor 3.0.6 gibt es ein paar F\u00e4lle, in denen Elemente entweder nicht \u00fcbersetzt werden k\u00f6nnen oder mehr Programmieraufwand erfordern als die \u00c4nderung des HTML-Codes zur \u00dcbersetzung. Wo immer m\u00f6glich, haben wir andere Methoden zum \u00dcbersetzen dieser Elemente vorgeschlagen.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">Version 2.0 bis 3.0.5 - Elemente, die mit zus\u00e4tzlichem Kode \u00fcbersetzt werden k\u00f6nnen:<\/h6>\n\n\n\n<div style=\"height:5px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>1. <strong>Fehlermeldungen<\/strong>&nbsp;die von MemberMouse generiert werden, oder Fehlermeldungen, die von Dritten, z. B. dem Zahlungsdienstleister, eingehen.<br><br>Wenn Sie technisch begabt sind, k\u00f6nnen Sie diese Meldung auch in einer anderen Sprache anzeigen lassen. Die&nbsp;<a href=\"https:\/\/membermouse.com\/de\/docs\/anpassen-von-fehlermeldungen-auf-der-checkout-seite\/\">Anpassen von Fehlermeldungen auf der Kassenseite<\/a>&nbsp;finden Sie weitere Informationen zu diesem Thema. Sie werden in diesem Artikel feststellen, dass Sie die Fehlermeldungen von Drittanbietern nur \u00fcbersetzen k\u00f6nnen, wenn Sie die spezifische Fehlermeldung des Drittanbieters kennen, die Sie \u00fcbersetzen m\u00f6chten.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p>2. <strong>Die Beschreibung des Produktpreises<\/strong>. Eine M\u00f6glichkeit w\u00e4re die Verwendung der&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/membermouse.com\/de\/docs\/auftragsentscheidung-smarttag-mm_order_decision\/\" target=\"_blank\">SmartTag Bestellung_Entscheidung<\/a>&nbsp;um alternative Beschreibungen f\u00fcr bestimmte Produkte zu definieren. &nbsp;<br><br>F\u00fcr jedes Produkt, f\u00fcr das Sie eine \u00dcbersetzung einf\u00fcgen m\u00f6chten, k\u00f6nnen Sie eine Zeile direkt unter dem SmartTag\u2122 hinzuf\u00fcgen (oder den SmartTag\u2122 insgesamt ersetzen, wenn Sie f\u00fcr jedes Produkt einen einf\u00fcgen), indem Sie den SmartTag\u2122 verwenden, um die Beschreibung nach ID zu filtern: <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-code\"><code>[MM_Order_Decision productId='#']\nIhre \u00fcbersetzte Produktpreisbeschreibung hier\n[\/MM_Order_Decision] <\/code><\/pre>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Eine andere L\u00f6sung w\u00e4re, produktspezifische, benutzerdefinierte Checkout-Seiten zu erstellen und das SmartTag MM_Form_Data name='productPriceDescription' durch einen Text in Ihrer Sprache zu ersetzen, der die Preise f\u00fcr dieses Produkt beschreibt. Die Seite&nbsp;<a href=\"https:\/\/membermouse.com\/de\/docs\/eine-benutzerdefinierte-checkout-seite-erstellen\/\">Erstellen einer benutzerdefinierten Checkout-Seite<\/a>&nbsp;finden Sie weitere Informationen zu diesem Thema.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p>3. <strong>Die Nachricht zur Zahlungsabwicklung<\/strong>&nbsp;auf der Kassenseite, die angezeigt wird, nachdem ein Kunde seine Bestellung abgeschickt hat.  Sie k\u00f6nnen diese Meldung so anpassen, dass sie in einer anderen Sprache erscheint, indem Sie die Informationen unter&nbsp;<a href=\"https:\/\/membermouse.com\/de\/docs\/anpassen-der-verarbeitungsmeldung-auf-der-kassenseite\/\">Anpassen der Verarbeitungsmeldung auf der Kassenseite<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Da Meldungen von Drittanbietern, wie z. B. Zahlungsdienstleistern, empfangen und dann von MemberMouse direkt auf dem Bildschirm ausgegeben werden, k\u00f6nnen diese nicht \u00fcbersetzt werden, wenn Sie die spezifische Fehlermeldung des Drittanbieters nicht kennen.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MemberMouse bietet Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Lokalisierung und l\u00e4dt standardm\u00e4\u00dfig eine US-Englisch-\u00dcbersetzung f\u00fcr die Verwendung mit dem Plugin. Es ist m\u00f6glich, den meisten Text im MemberMouse-Backend in die...<\/p>","protected":false},"author":9645,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"om_disable_all_campaigns":false,"_strive_editorial_status":"not-started","_strive_copy_of":0,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"ht-kb-category":[160],"ht-kb-tag":[],"class_list":["post-8031","ht_kb","type-ht_kb","status-publish","format-standard","hentry","ht_kb_category-customize-mm"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/8031","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb"}],"about":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/ht_kb"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9645"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8031"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/8031\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8031"}],"wp:term":[{"taxonomy":"ht_kb_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb-category?post=8031"},{"taxonomy":"ht_kb_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb-tag?post=8031"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}