{"id":8029,"date":"2023-08-14T12:57:32","date_gmt":"2023-08-14T19:57:32","guid":{"rendered":"https:\/\/membermouse.com\/?post_type=ht_kb&#038;p=8029"},"modified":"2024-11-28T05:53:02","modified_gmt":"2024-11-28T10:53:02","slug":"traduzir-membermouse-basic","status":"publish","type":"ht_kb","link":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/traduzir-membermouse-basic\/","title":{"rendered":"Traduzir MemberMouse - B\u00e1sico"},"content":{"rendered":"<p>O MemberMouse inclui suporte para localiza\u00e7\u00e3o e, por padr\u00e3o, carrega uma tradu\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas dos EUA para uso com o plug-in. \u00c9 poss\u00edvel traduzir a maior parte do texto no backend do MemberMouse para o idioma de sua escolha usando o recurso de localiza\u00e7\u00e3o incorporado do WordPress. Al\u00e9m disso, \u00e9 poss\u00edvel criar conte\u00fado voltado para os membros no idioma de sua escolha, com poucas exce\u00e7\u00f5es. Elas s\u00e3o detalhadas na segunda parte deste artigo.<\/p>\n\n\n\n<p>A maneira mais simples de adicionar suporte a outros idiomas \u00e9 usar um plug-in de localiza\u00e7\u00e3o, que \u00e9 o que ser\u00e1 demonstrado neste artigo.<\/p>\n\n\n\n<p>Tamb\u00e9m criamos um guia passo a passo para uma&nbsp;<a href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/traduzir-membermouse-advanced\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">m\u00e9todo mais avan\u00e7ado de tradu\u00e7\u00e3o<\/a>&nbsp;que permite mais flexibilidade para aqueles com requisitos personalizados.<\/p>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea pode <a href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/recursos-de-mm\/site-de-associacao-multilingue\/\" title=\"\">read about the benefits of creating a multilingual membership site in our blog here<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Traduzir o back-end do MemberMouse - B\u00e1sico<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>Etapa 1: Obtenha os plug-ins necess\u00e1rios<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<div style=\"height:5px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>Atualizar o MemberMouse<\/strong><\/em>&nbsp;- Se ainda n\u00e3o tiver feito isso, verifique se voc\u00ea tem o&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/hub.membermouse.com\/download.php\" target=\"_blank\">vers\u00e3o mais recente do MemberMouse<\/a>&nbsp;ativado. Voc\u00ea pode fazer isso no WordPress seguindo as instru\u00e7\u00f5es encontradas em&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/atualizando-o-membermouse\/\" target=\"_blank\">Atualizando o MemberMouse<\/a>ou manualmente, fazendo o download do plug-in e consultando as instru\u00e7\u00f5es fornecidas em&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/atualizacao-manual-do-membermouse\/\" target=\"_blank\">Atualiza\u00e7\u00e3o manual do MemberMouse<\/a>.<br><br><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Baixar o Loco Translate<\/em><\/strong>&nbsp;- H\u00e1 v\u00e1rios plug-ins de tradu\u00e7\u00e3o dispon\u00edveis que funcionam com o WordPress. Optamos por usar o Loco Translate.&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/wordpress.org\/plugins\/loco-translate\/\" target=\"_blank\">Fa\u00e7a o download aqui<\/a>&nbsp;e ative-o em seu site. Um novo item \"Loco Translate\" ser\u00e1 criado no menu esquerdo do WordPress.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:0px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>Etapa 2: Crie seu arquivo traduzido<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<div style=\"height:5px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>No menu do lado esquerdo, clique em&nbsp;<em>Loco Translate &gt; Plugins.<\/em><br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11025\" style=\"width: 350px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/ca5e8508-2016-09-27_15-33-08.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li>Na pr\u00f3xima p\u00e1gina, selecione<em>&nbsp;Plataforma MemberMouse.<\/em> &nbsp; <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11032\" style=\"width: 450px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/7de7a6d4-2016-09-27_15-34-00.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li>Voc\u00ea ver\u00e1 que o Loco Translate est\u00e1 acessando o arquivo membermouse-en_US.po e que a tradu\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas est\u00e1 em 100%. Para traduzir para outro idioma, clique em&nbsp;<em>+Novo idioma<\/em>. <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11031\" style=\"width: 650px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/bb8bc91a-2016-09-27_16-00-27.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li>Escolha o idioma desejado no menu suspenso \"Idioma do WordPress\". <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11030\" style=\"width: 450px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/5b7924a2-2016-09-27_15-38-49.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li><strong>IMPORTANTE:<\/strong>&nbsp;Por padr\u00e3o, o Loco Translate tentar\u00e1 colocar o arquivo de tradu\u00e7\u00e3o criado no diret\u00f3rio do plug-in do MemberMouse. \u00c9 melhor alterar isso para outro local porque, caso contr\u00e1rio, quando o MemberMouse for atualizado, o arquivo de tradu\u00e7\u00e3o ser\u00e1 exclu\u00eddo e substitu\u00eddo, juntamente com todos os outros arquivos no diret\u00f3rio do plug-in. <br><br>A maneira de resolver isso \u00e9 escolher um local personalizado para colocar o arquivo. Na se\u00e7\u00e3o \"Choose a location\" (Escolha um local), selecione&nbsp;<em>Personalizado.&nbsp;<\/em>Seu arquivo de tradu\u00e7\u00e3o ser\u00e1 colocado no diret\u00f3rio languages\/loco\/plugins. OBSERVA\u00c7\u00c3O: \u00e9 necess\u00e1rio garantir que voc\u00ea tenha acesso de \"grava\u00e7\u00e3o\" a esse diret\u00f3rio. <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11029\" style=\"width: 500px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/6732a9ca-2016-09-27_15-39-26.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li>Clique no bot\u00e3o&nbsp;<em>Iniciar a tradu\u00e7\u00e3o&nbsp;<\/em>bot\u00e3o<em>.<\/em> &nbsp;<br><br><\/li>\n\n\n\n<li>O texto original em ingl\u00eas \u00e9 encontrado na coluna da esquerda e o texto traduzido no idioma desejado agora pode ser visto na coluna de tradu\u00e7\u00e3o da direita. <br><br>Nesse ponto, se estiver satisfeito com a tradu\u00e7\u00e3o, voc\u00ea pode clicar em \"Salvar\". Se houver um ou mais itens de linha que voc\u00ea gostaria de personalizar ainda mais, voc\u00ea tamb\u00e9m pode selecionar essa linha e alterar a tradu\u00e7\u00e3o na caixa \"Tradu\u00e7\u00e3o\" na parte inferior da p\u00e1gina. Depois de concluir isso, clique em \"Salvar\". <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11028\" style=\"width: 600px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/cecf0efe-2016-09-27_16-24-16.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n\n\n\n<li>Voc\u00ea ver\u00e1 uma mensagem de confirma\u00e7\u00e3o de que o arquivo de tradu\u00e7\u00e3o foi salvo e compilado. <br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11027\" style=\"width: 300px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/43d7f000-2016-09-27_16-25-36.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>Etapa 3: Alterar as configura\u00e7\u00f5es de idioma do WordPress<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<div style=\"height:5px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Para ver a tradu\u00e7\u00e3o no MemberMouse, o plug-in MemberMouse e o WordPress precisam estar \"falando\" o mesmo idioma. Portanto, depois de criar o arquivo de tradu\u00e7\u00e3o no segundo idioma desejado, voc\u00ea tamb\u00e9m ter\u00e1 de alterar as configura\u00e7\u00f5es de idioma do WordPress para esse segundo idioma.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:5px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>No menu do WordPress, v\u00e1 para&nbsp;<em>Configura\u00e7\u00f5es &gt; Geral.<\/em> &nbsp;<br><br><\/li>\n\n\n\n<li>Na parte inferior da p\u00e1gina Configura\u00e7\u00f5es gerais, escolha o idioma para o qual voc\u00ea criou um arquivo de tradu\u00e7\u00e3o no menu suspenso \"Idioma do site\". Por exemplo, se voc\u00ea tiver traduzido o arquivo do MemberMouse para o espanhol, dever\u00e1 selecionar \"Espanol\" no menu suspenso. Em seguida, clique em \"Salvar altera\u00e7\u00f5es\".<br><br><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-11026\" style=\"width: 400px;\" src=\"https:\/\/storage.googleapis.com\/wpgcbucket\/wp\/2023\/10\/70c5907c-2016-09-27_16-43-03.png\" alt=\"\"><br><br><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Traduzir o conte\u00fado voltado para os membros<\/h5>\n\n\n\n<p>A maioria das coisas com as quais seus clientes estar\u00e3o interagindo por meio de seu site e portal de membros pode ser traduzida, pois a maior parte do conte\u00fado voltado para o cliente que o MemberMouse cria \u00e9 simplesmente texto HTML que pode ser modificado por meio do editor do WordPress. <\/p>\n\n\n\n<p>Nas vers\u00f5es mais antigas do MemberMouse, anteriores \u00e0 3.0.6, h\u00e1 alguns casos em que os itens n\u00e3o podem ser traduzidos ou exigem mais codifica\u00e7\u00e3o do que a altera\u00e7\u00e3o do HTML para traduzir. Sempre que poss\u00edvel, sugerimos outros m\u00e9todos para traduzir esses elementos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">Vers\u00e3o 2.0 a 3.0.5 - Elementos que podem ser traduzidos com codifica\u00e7\u00e3o adicional:<\/h6>\n\n\n\n<div style=\"height:5px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>1. <strong>Mensagens de erro<\/strong>&nbsp;geradas pelo MemberMouse ou mensagens de erro recebidas de terceiros, como o provedor de servi\u00e7os de pagamento.<br><br>Se voc\u00ea tiver conhecimentos t\u00e9cnicos, poder\u00e1 personalizar essa mensagem para que seja exibida em outro idioma. A mensagem&nbsp;<a href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/personalizar-mensagens-de-erro-na-pagina-de-checkout\/\">Personalizar mensagens de erro na p\u00e1gina de checkout<\/a>&nbsp;fornece informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como fazer isso. Voc\u00ea observar\u00e1 nesse artigo que s\u00f3 poder\u00e1 traduzir as mensagens de erro de terceiros se souber a mensagem de erro espec\u00edfica recebida do terceiro que deseja traduzir.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p>2. <strong>A descri\u00e7\u00e3o do pre\u00e7o do produto<\/strong>. Uma op\u00e7\u00e3o seria usar o&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/decisao-de-pedido-smarttag-mm_order_decision\/\" target=\"_blank\">SmartTag de Order_Decision<\/a>&nbsp;para definir descri\u00e7\u00f5es alternativas para produtos espec\u00edficos. &nbsp;<br><br>Para cada produto para o qual voc\u00ea deseja incluir uma tradu\u00e7\u00e3o, \u00e9 poss\u00edvel adicionar uma linha diretamente abaixo da SmartTag\u2122 (ou substituir a SmartTag\u2122 por completo se voc\u00ea incluir uma para cada produto) usando a SmartTag\u2122 para filtrar a descri\u00e7\u00e3o por ID: <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-code\"><code>[MM_Order_Decision productId='#']\nSua descri\u00e7\u00e3o do pre\u00e7o do produto traduzido aqui\n[\/MM_Order_Decision] <\/code><\/pre>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Outra solu\u00e7\u00e3o alternativa seria criar p\u00e1ginas de checkout personalizadas espec\u00edficas do produto e substituir a SmartTag MM_Form_Data name='productPriceDescription' por um texto em seu idioma que descreva o pre\u00e7o desse produto. A&nbsp;<a href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/criar-uma-pagina-de-checkout-personalizada\/\">Criar uma p\u00e1gina de checkout personalizada<\/a>&nbsp;fornece informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como fazer isso.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p>3. <strong>A mensagem de processamento de pagamento<\/strong>&nbsp;na p\u00e1gina de checkout que \u00e9 exibida depois que o cliente envia o pedido.  \u00c9 poss\u00edvel personalizar essa mensagem para que seja exibida em outro idioma seguindo as informa\u00e7\u00f5es fornecidas em&nbsp;<a href=\"https:\/\/membermouse.com\/pt\/documentos-3-2\/personalizar-a-mensagem-de-processamento-da-pagina-de-checkout\/\">Personalizar a mensagem de processamento da p\u00e1gina de checkout<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Como as mensagens provenientes de fornecedores terceirizados, como provedores de servi\u00e7os de pagamento, s\u00e3o recebidas e, em seguida, emitidas diretamente pelo MemberMouse na tela, se voc\u00ea n\u00e3o souber a mensagem de erro espec\u00edfica do fornecedor terceirizado, ela n\u00e3o poder\u00e1 ser traduzida.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O MemberMouse inclui suporte para localiza\u00e7\u00e3o e, por padr\u00e3o, carrega uma tradu\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas dos EUA para uso com o plug-in. \u00c9 poss\u00edvel traduzir a maior parte do texto no backend do MemberMouse para o...<\/p>","protected":false},"author":9645,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"om_disable_all_campaigns":false,"_strive_editorial_status":"not-started","_strive_copy_of":0,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"ht-kb-category":[160],"ht-kb-tag":[],"class_list":["post-8029","ht_kb","type-ht_kb","status-publish","format-standard","hentry","ht_kb_category-customize-mm"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/8029","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb"}],"about":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/ht_kb"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9645"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8029"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/8029\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20342,"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/8029\/revisions\/20342"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8029"}],"wp:term":[{"taxonomy":"ht_kb_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb-category?post=8029"},{"taxonomy":"ht_kb_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/membermouse.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb-tag?post=8029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}